==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐོང་བསྡུས་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་མང་། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐོང་བསྡུས་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་མང་། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐོང་བསྡུས་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་མང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་པདྨཱ་ཀ་ར་ཡ། བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐོང་བཤགས་ཀྱི་ཆོ་ག་མདོར་བསྡུས་སུ་བྱ་བར་འདོད་ན། ཚོགས་བསྒྲལ་མཆོད་ཡན་གྲུབ་པའི་མཚམས་སྐོང་རྫས་རྣམས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ཨཿ ཆོས་དབྱིངས་ཁྱབ་གདལ་འོད་གསལ་སྒྱུ་མའི་འཕྲུལ། །སྣང་བའི་དངོས་ཀུན་པདྨ་དྲྭ་བའི་ཞིང་། །སྲིད་པའི་གཟུང་འཛིན་ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་ཀློང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ནོར་བུའི་གཞལ་མེད་ཁང་། །བཀོད་པ་རབ་རྫོགས་ངོ་མཚར་བསམ་ཡས་དབུས། །འཕགས་ལམ་བརྒྱད་ལྡན་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོའི་སྒྲ །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དྲུག་རྫོགས་འདོད་ཡོན་སྤྲིན། །བཅུ་དྲུག་དགའ་སྟེར་རྡོ་རྗེའི་རིག་མ་དང་། །སྦྱོར་སྒྲོལ་ཟུང་འཇུག་སྨན་རག་བ་ལིཾ་ཏ། །བདེ་སྟོང་རོལ་པ་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་སོགས། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རྣམ་ཐར་ལས་བྱུང་བའི། །ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་གང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་འདིས། །ངོ་བོ་ཀ་དག་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་དབྱིངས། །ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྤྲིན། །ལོངས་སྐུ་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་རྗེ་རིག་འཛིན་
འདུས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་རྗེ། །སྤྲུལ་སྐུ་སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཀྱིལ་འཁོར་གཙོ་བོ་རྡོ་རྗེའི་སློབ་དཔོན་ཚུལ། །མཆོག་གི་རིག་འཛིན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང། །གྲུབ་པ་ཆེན་པོའི་རྫུ་འཕྲུལ་ཅིར་ཡང་སྟོན། །ཐུགས་སྲས་རྗེ་འབངས་ཉེར་ལྔའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལས་ཀུན་ཐོགས་མེད་སྒྲུབ། །སྒོ་སྐྱོང་གིང་ཆེན་སྡེ་བཞིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །གཞན་ཡང་སྨིན་གྲོལ་བྱིན་རླབས་སྤྲིན་ཕུང་འཁྲིགས། །བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་ཆར་བཞིན་འབེབ་མཛད་པའི། །ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཐུགས་དམ་བསྐང། །རྣལ་འབྱོར་གྲོགས་མཛད་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ། །དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ལེགས་ཉེས་སྟངས་འཛིན་བཀའ་དང་བསྟན་པ་སྐྱོང་། །ཆོས་སྲུང་དམ་ཅ

【汉语翻译】
《龙钦心髓》之《上师持明总集》的圆满仪轨金刚续鬘。莲花光明经续洲。
《龙钦心髓》之《上师持明总集》的圆满仪轨金刚续鬘。莲花光明经续洲。
《龙钦心髓》之《上师持明总集》的圆满仪轨金刚续鬘，如是安住。顶礼上师莲花生。若欲作上师持明总集的圆满忏悔仪轨之简略法，则将圆满会供、驱逐、供养等之物，以虚空藏之咒语加持之。 ཨཿ （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） 啊！法界遍满光明幻化之游舞，显现诸法皆为莲网之刹土，有寂之执着乃五智光明之界，菩提心之如意宝无量宫，庄严圆满不可思议之中，八支圣道具足受用嬉戏之乐，六度波罗蜜圆满欲妙之云，十六喜乐之金刚明妃，双运方便智慧甘露供品，乐空游舞会供之受用等，从普贤行愿所生之，充满无边刹土之供云，以此，本体原始清净童瓶之界，法身普贤父母之意誓言圆满，自性任运大乐智慧之云，报身噶绕多吉之意誓言圆满，大悲持明
总集之主，化身现世威慑之意誓言圆满，坛城主尊金刚上师之相，殊胜八持明之意誓言圆满，大成就者之神变任运示现，心子君臣二十五之意誓言圆满，息增怀诛事业无碍成办，护门金刚四部之意誓言圆满，其他成熟解脱加持云聚，三传承持明上师之意誓言圆满，二种成就如雨降，本尊寂怒无量之意誓言圆满，瑜伽之友成办一切事业，勇士空行之众之意誓言圆满，善恶掌握教法与正法守护，护法誓言

【英语翻译】
The Condensed Fulfillment of the Lama Rigdzin Düpa, a Vajra Garland from the Longchen Nyingtik. Padma Ösal Do-ngak Lingpa.
The Condensed Fulfillment of the Lama Rigdzin Düpa, a Vajra Garland from the Longchen Nyingtik. Padma Ösal Do-ngak Lingpa.
The Condensed Fulfillment of the Lama Rigdzin Düpa, a Vajra Garland from the Longchen Nyingtik, thus it abides. Homage to Guru Padmakara. If you wish to perform a condensed ritual of fulfillment and confession for the Lama Rigdzin Düpa, bless the substances for the tsok, expulsion, offerings, and completion of the samaya with the mantra of the Treasury of Space. AH! The play of luminous illusion, pervasive in the dharmadhatu, all phenomena appearing as fields of lotus nets, the grasping and fixation of existence and peace, the realm of the five wisdom lights, the immeasurable palace of the jewel of bodhichitta, in the center of wondrous, inconceivable, perfectly complete arrangements, the sound of enjoyments and amusements with the eightfold noble path, clouds of desirable qualities perfecting the six paramitas, the sixteen joys and the vajra consorts who bestow them, the union of skillful means and liberation, medicine, alcohol, and bali offerings, the enjoyment of the bliss-emptiness play, the tsok feast, etc., from the conduct of Samantabhadra, with these offering clouds filling infinite realms, the essence, primordial purity, the realm of the youthful vase body, may the dharmakaya Samantabhadra, Father and Mother, fulfill their heart commitment. The spontaneously present cloud of great bliss wisdom, may the sambhogakaya Garab Dorje fulfill his heart commitment. Compassionate Rigdzin,
Lord of the assembled hosts, may the nirmanakaya, overpowering appearance and existence, fulfill his heart commitment. The principal deity of the mandala, in the form of the vajra master, may the eight supreme vidyadharas fulfill their heart commitment. The great accomplished ones, displaying miracles in every way, may the heart-sons, king and subjects, the twenty-five, fulfill their heart commitment. Pacifying, increasing, magnetizing, and wrathful actions, accomplishing all activities without obstruction, may the gatekeepers, the four classes of Gingchen, fulfill their heart commitment. Furthermore, clouds of ripening, liberation, and blessings gathering, may the lamas of the three lineages of vidyadharas fulfill their heart commitment. Bestowing the two siddhis like rain, may the peaceful and wrathful yidams, vast and limitless, fulfill their heart commitment. Yogis who are friends, accomplishing all activities, may the hosts of heroes and dakinis fulfill their heart commitment. Holding the balance of good and bad, protecting the teachings and the doctrine, may the dharma protectors and oath-bound ones

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ན་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས༴ འདོད་དགུའི་འབྱོར་པ་ཡིད་བཞིན་སྩོལ་མཛད་པ། །གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་གཏེར་བདག་ཐུགས༴ མདོར་ན་བསམ་ཡས་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་ཡི། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཡོངས་རྫོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཉམས་ཆག་བཟོད་
པར་བཞེས། །བསྟན་འཛིན་ཞབས་བརྟན་བཤད་སྒྲུབ་བསྟན་པ་དར། །འགྲོ་ཀུན་བདེ་སྐྱིད་ཆོས་མཐུན་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས། །མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་དང། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བརྗོད་དོ། །ཅེས་པའང་དོན་གཉེར་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་སྔ་ཕྱིར་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ་བརྟེན་ནས། ཀུན་མཁྱེན་བླ་མ་དགྱེས་པའི་འབངས་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པའི་སྡེས་ཤར་མར་སྤེལ་བ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྐོང་བསྡུས་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་མང་། པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ།

【汉语翻译】
那（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས༴ 如意赐予所欲之财富，夜叉财神伏藏主尊心意圆满。总而言之，桑耶寺幻化网坛城，所有坛城圣众誓言皆圆满。誓言圆满后，祈请宽恕一切衰损过失。祈愿持教者长久住世，讲修教法兴盛。一切众生安乐，与法相应之财富增广。祈愿赐予成就殊胜与共同悉地之事业。如是说，并念诵百字明。此乃应具信者前后祈请，由一切智者上师欢喜之眷属，莲花光明显密洲之众所速疾增广，愿吉祥！萨瓦芒嘎拉姆！

出自《龙钦心髓》之《上师持明总集》之圆满汇集金刚续鬘。莲花光明显密洲。

【英语翻译】
Na (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) Gyatso'i thugs... Granting wealth of all desires like a wish-fulfilling jewel, Yaksha wealth deity, treasure owner, may your heart be fulfilled. In short, Samye's magical network mandala, may the vows of all the mandala deities be fulfilled. Having fulfilled the vows, please forgive all impairments and breakages. May the upholders of the teachings have stable feet, may the teachings of explanation and practice flourish. May all beings have happiness and prosperity in accordance with the Dharma. May you accomplish the activities of attaining supreme and common siddhis. Thus it is said, and the Hundred Syllable Mantra is recited. This was swiftly propagated by the community of Padma Osel Do-ngak Lingpa, the retinue pleasing to the omniscient Lama, in response to the repeated requests of those with faith. May it be auspicious! Sarva Mangalam!

From the Longchen Nyingtik, the Gathering and Compendium of the Lama Rigdzin Düpa, a Garland of Vajra Tantras. Padma Osel Do-ngak Lingpa.

============================================================

